Monday, July 2, 2007

Festa Junina

(in italiano)

A holiday that combines three saints days (St John, Sts Peter and Paul and St. Anthony) with the winter solstice, Festa Junina involves girls and boys dressing like peasant girls and boys. The girls, in their traditional dresses, look like dolls. Maria and her gang decided on a less traditional look.
Her class, the "big kids" of the school, danced with ribbons around a pole. The choice of partners was, as expected, charged with tension (how would you like to choose or to be chosen at age 10 by an opposite sex kid as his/her partner in a dance in front of the whole school) but everydoby survived!


Festa Junina is clearly a day when anybody playing any instrument will get to work (there were Festas everywhere in the buildings nearby, and in Copa on the beach). Monica and I went to the school around 6pm to take pictures and see the sight. The brazilian festas are always successful, they are cheerful, nice, and unpretentious. Boys and girls, teachers, and parents danced in the school's yard. I danced with the principal. At the end Maria, in her "seemingly" bad portuguese, managed to organize a 4-girls sleepover at Ligia's place and to stay there all day the day after.






La Festa Junina combina tre santi importanti (San Giovanni Apostolo, SS. Pietro e Paolo e San Antonio) con il solstizio d' inverno. E' una festa dove bimbe e bimbi, vestiti in costumi rurali tradizionali, ballano la quadriglia e fanni giochi da fiera paesana. Le bimbe sembrano bambole. Maria e la sua gang hanno deciso di avere un look meno tradizionale e piu' zingaresco. La sua classe, i piu' grandi della scuola, hanno ballato a coppie intrecciando nastri attorno ad un palo. C'e' stata un po' di "tensione" al momento di decidere chi doveva fare coppia con chi, ma alla fine tutto si e' risolto.


Per la Festa Junina, chiunque sappia suonare un qualsiasi strumento trova da lavorare (c'erano feste nei palazzi vicini, e a Copacabana in spiaggia). Io e Monica siamo andati alle 18 alla scuola, a fare foto. Le feste brasiliane riescono sempre bene, sono simpatiche, allegre, e non pretenziose. Bambini, maestre, e genitori hanno ballato nel cortile della scuola. Io ho ballato con la direttrice. Alla fine Maria, nonostante il suo povero portoghese, ha organizzato uno sleepover su due piedi: 4 bimbe a casa di Ligia, dove e poi e' rimasta tutto il giorno dopo.

No comments: